giovedì 26 aprile 2012

Sanshoku dango 三色団子

Oggi ho voglia di dolci, quindi vi propongo una ricettina facile facile di una cosuccia che conoscete tutti sicuramente: i Sanshoku dango 三色団子, ovvero i dango tricolore.

I Dango sono degli gnocchetti dolci giapponesi che vengono spesso serviti con il te; ne esistono di vari tipi, noi oggi parleremo della ricetta per fare quelli tricolore, che si vedono in tutti gli anime e manga, e che si mangiano come uno spiedino. Ma diamo subito il via alla ricetta! ;)

Ingredienti:

- 2/3 di tazza di Jyoshinko (farina di riso)
- 2 cucchiai di zucchero
- mezza tazza di shiratamako (farina glutinosa di riso)
- 1 goccia di colorante rosso per alimenti
- 2 cucchiai di matcha (polvere di te verde) / o in alternativa 1 goccia di colorante verde per alimenti
P.S.: per tazza intendo la classica tazza da colazione
P.p.s.: potete sostituire il Jyoshinko e lo shiratamako con della comune farina di riso (ringrazio Claire che commentando mi ha ricordato di mettere questo appuntino :P  ありがとう!)


Procedimento:

1. versate in una ciotola lo jioshinko, lo zucchero e una tazza di acqua calda e mescolate il tutto fino a rendere l'impasto omogeneo

2. In un'altra ciotola mescolate lo shiratamako con 1/4 di tazza di acqua calda

3. Unite di due composti e mescolate bene fino a quando l'impasto risulta compatto e morbido

4. Dividete l'impasto in 3 parti uguali e mettetele in 3 ciotoline

5. A questo punto mettete da parte una delle ciotole (che servirà per i dango bianchi) e versate la goccia di colorante rosso in una ciotola, il matcha nell'altra e mescolate fino a che il colore diventa uniforme

6. Formate delle palline con i 3 impasti (fate in modo che il numero delle palline corrisponda)

7. Cuocete in dango in acqua bollente. Vi accorgerete che sono cotti quando risalgono in superficie (proprio come i nostri gnocchi ;))
ATTENZIONE!: cuocete prima i dango bianchi e poi quelli colorati se no rischiate che ne prendano il colore

8. Poi infilate una pallina per ogni colore su uno spiedino e... buon appetito! ;)

mercoledì 25 aprile 2012

Kokeshi こけし

Oggi iniziamo il nostro giro per il Giappone attraverso l'artigianato locale (ho aggiunto anche una nuova categoria nell'elenco a sinistra ;) )

Come prima tappa del tour ho scelto una cosina che farà piacere a molte ( e spero anche molti :P) di voi: la prefettura di Miyagi e le sue Kokeshi.

Le Kokeshi こけし sono delle tradizionali bambole realizzate a mano interamente in legno.
Hanno un busto cilindrico e una grande testa tonda, dove i tratti del viso sono appena accennati, e sono privi di gambe e braccia.

Le prime kokeshi furono realizzate da artigiani del legno, i Kiji-shi, verso al fine del periodo Edo (circa il 1860), come souvenir per chi visitava le terme di Miyagi; divennero poi talmente popolari da diffondersi in tutto il Giappone.

La realizzazione di una Kokeshi è molto semplice ma richiede altrettanto tempo, la maggior parte del quale sta nell'essicatura del legno che si è scelto di utilizzare.
Una volta pronto, il legno viene levigato e lavorato su un tornio apposito che ne dà la forma tradizionale; viene poi  levigato per una seconda volta e dipinto a mano con motivi floreali, che generalmente sono a rappresentare un kimono.
Una volta finito di dipingere vengono ricoperte di una cera apposita per preservarne i colori e renderla lucida.

Esistono due tipi di kokeshi:


- Le Dentoo kokeshi 伝統こけし, quelle "tradizionali", che hanno il corpo più allungato e la testa più piccola , che sono più diffuse nella prefettura di origine e in quelle limitrofe ( Akita, Iwate, e Yamagata).
la forma del busto e le decorazioni però variano a seconda della zona di produzione.





- Le Shingata kokeshi 新型こけし, quelle "creative" o moderne se vogliamo, che si differenziano dalle tradizionali per il busto più corto e le decorazioni più attuali, che si sono diffuse dopo la seconda guerra mondiale, e sono presenti in tutto il Giappone.



Io ne ho 3 di diverse dimensioni, che ho messo in un post precedente, voi ne avete qualcuna? :)

E ora diamo il via a una bella carrellata di Kokeshi che direi che non guasta! ;) Ma per non farci mancare proprio nulla... prima delle immagini un bel video che ci fa vedere le fasi principali della realizzazione di queste piccole meraviglie!




















lunedì 23 aprile 2012

Yatai 屋台

Oggi parliamo di una di quelle cose che chiunque ami il Giappone, secondo me non può fare a meno di utilizzare quando visita il Paese: gli Yatai.


Gli Yatai 屋台 sono quei tipici "negozietti ambulanti" di cibo caldo, classico è lo yatai che vende Ramen.

Si vedono spuntare per le strade a ora tarda, per concedere uno spuntino ai così detti "salarian man", o chiunque abbia voglia di qualcosina di caldo dopo la chiusura dei ristoranti e dei locali tradizionali.

Sono anche le tipicissime "bancarelle" dei festival ( chi non li ha mai visti in un anime o in un film XD) e di solito oltre al ramen propongono Yakisoba ( sepete tutti cos'è ne ho parlato qualche post fa ;) )  kakigoori (una specie di granita) tokoyaki ( le famose pallette che si mangiano con gli stecchini - anime insegna anche qui XD) e okonomiyaki (una specie di pancake giapponese ricco di ingredienti)

Chi di voi ha avuto al fortuna di frequentarne uno? diteci diteci, siamo curiosi ;)



domenica 22 aprile 2012

箏 - Il koto

Leggendo il mio nuovo arrivo "Storia Proibita di una Geisha", mi sono ritornati alla mente tutte immagini di quel periodo storico, personaggi, luoghi (grazie anche al film "Memorie di una Geisha" :P), ma sopratutto musiche...
nel libro si fa riferimento al Koto e allo Shamisen, come strumenti che le abili artiste dovevano imparare a suonare con maestria, e mi sono messa subito alla ricerca di un bel video su youtube che ne rievocasse lo spirito.
E poi mi son chiesta... perchè non parlarne sul blogghino? ;)
Ed eccoci qui... visto che dello shamisen abbiamo già parlato tempo fa, oggi parliamo del Koto 箏.

Il Koto 箏 è uno strumento a corde, introdotto in Giappone dal periodo Nara, derivato dal Guzheng cinese.

E' costituito da una cassa armonica di circa 2 metri per 24/25 cm, su di esso poggiano 13 corde ciascuna di uguale diametro e tensione, ognuna posata su un ponte mobile, ji 柱 .
All'inizio il Koto viene usato solo presso al corte imperiale, successivamente intorno al XVII secolo divenne più diffuso anche nella popolazione comune.

Il koto viene poggiato a terra o su una superficie rialzata tramite 4 piccoli pioli di legno, e il suonatore, seduto davanti ad esso, ne pizzica le corde con al mano destra tramite 3 plettri fissati a pollice, indice e medio, mentre con la mano sinistra ferma e pizzica leggermente le corde dalla parte opposta.
Viene accordato posizionando in modo apportuno i ponticelli, e l'accordatura varia a seconda della scuola di appartenenza.

Le 13 corde hanno ciascuna un nome specifico a partire da quella più lontana dall'esecutore: ichi (一 "uno") - ni (ニ "due") - san (三 "tre") - yon (四 "quattro") - go (五 "cinque") - roku (六 "sei")  - shichi (七 "sette")  - hachi (八"otto")  - kyū (九 "nove") - jū (十 "dieci") - to - i - kin

Le note associate a ogni corda variano in base all'accordatura, infatti in ogni spartito va riportata anche quest'ultima, se no il componimento non si può suonare correttamente.

E ora godiamoci un pò di questo meraviglioso strumento, buon ascolto a tutti! ;)
( Brano: Tegoto di Michio Miyagi - eseguito da: Kaori Kimoto)

venerdì 20 aprile 2012

New entry nella mia libreria!

oggi esageriamo! doppio post! XD

vi ri-scrivo per condividere con voi una piccola gioia di stasera :P
La mia mamy oggi è tornata a casa da lavoro con in mano una cosina per me e la mia piccola libreria Giapponese...

Sul suo posto di lavoro, qualche intelligentone lo aveva buttato nuovo nuovo nel cestino -.-
lei ha letto il nome dell'autore, e vedendo al copertina ha fatto collegamento mentale giappone---> figlia e me lo ha portato XD 
Soldini risparmiati XD era nella mia lista di libri da comprare :P

Appean lo finisco recensisco come da abitudine ormai ;)

Come bere il tè

Oggi vi voglio parlare di una parte della cerimonia del tè, quella che vi potrebbe coinvolgere nel caso vi partecipaste ;) (cosa che mi piacerebbe tanto, non lo nego :P ) : come bere il tè che vi viene servito.

Prima due cenni veloci per introdurre il tutto (della cerimonia del tè vera e propria parleremo più avanti ;) )

I tipi di tè che il padrone di casa può servirvi sono 2:
薄茶 usucha : dove ogni ospite ha la sua tazza da cui bene
濃茶 koicha : il tè viene preparato in una tazza grande da cui ogni ospite beve un sorso

Con lo Usucha vengono serviti 干菓子 Higashi (dolci secchi) o 主菓子 Omogashi (dolci freschi), mentre con il koicha solo Omogashi, che vengono posati sul 懐紙 Kaishi (un tovagliolo di carta di riso) che servirà anche per mangiarli.

Fatta questa piccola premessa passiamo al succo del discorso ;)

Come bere il tè 
1. Prendete i dolci, sempre tenedoli con il kaishi, e mangiateli quando il padrone di casa vi fa cenno
2. Nel momento in cui il tè viene servito il tè, inchinatevi e prendendo la tazza con la mano destra, poggiatela sulla mano sinistra 
3. Girate la tazza in senso orario per due o tre volte, in modo da posizionare la parte decorata rivolta verso gli altri ospiti 
4. Bevete tutto il tè in circa 3 sorsi e mezzo, lasciando il fondo per ultimo, che dovete bere facendo rumore 
5. Pulite con le dita la parte di tazza dove avete bevuto, e poi pulitevi le dita sul kaishi 
6. Ruotate la tazza in senso antiorario finché la parte decorata non è rivolta verso di voi

E voi avete mai partecipato a una cerimonia del tè? fateci sapere! ;)

mercoledì 18 aprile 2012

花見 - all'ombra dei ciliegi

Ciao a tutti! ultimamente ci sono poco, il lavoro e gli impegni chiamano :P, ma prometto di tornare presto con nuovi argomenti!
Nel frattempo volevo proporvi una raccolta di immagini rappresentative del periodo, in Giappone si intende ;), da usare anche come sfondo per il vostro pc, perchè no ;)

In Giappone, la prima settimana di Aprile ( lo so sono in ritardo ma il mese è quello XD) intere famiglie, gruppi di amici, colleghi... i giapponesi tutti XD si siedono all'ombra dei ciliegi per festeggiare, facendo picnic e bevendo e cantando in allegria.

Non potendo partecipare dal vivo, rallegriamoci anche noi almeno con le immagini!
 Buon Hanami 花見 a tutti! ^__-